Книги и аудиокниги на испанском
 Спросить ChatGPT
  
Словарь современного употребления (испанско-русский)
Найдено результатов: 5 (43 ms)
hacer fiestas   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
1) ласкать; ласкаться к кому
2) обхаживать; лебезить перед кем
 
fiesta   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
f
1) (con motivo de algo;
por;
para algo)
праздник (чего, по случаю чего); празднество; торжество
fiesta civil, de la Iglesia, nacional, religiosa — светский, церковный, национальный, религиозный праздник
celebrar, dar, hacer, ofrecer una fiesta — устроить праздник; отпраздновать, отметить, справить что
dieron una fiesta para inaugurar la casa — они устроили новоселье
estar de fiesta;
tener fiesta — праздновать; гулять; веселиться
2) pl de uno;
algo
празднование чего; торжества в честь кого; чего; праздник (к-л святого)
arder en fiestas (о городе) выглядеть празднично; быть в праздничном убранстве
3) выходной (день)
guardar fiesta — устроить себе выходной
hacer fiesta: hoy hago fiesta — сегодня я выходной, у меня выходной
4) pred счастливое событие; радость; праздник
estar de fiesta — быть в отличном настроении
estoy de fiesta — у меня радость
- aguar la fiesta
- estar para pocas fiestas
- hacer fiestas
- no estar para fiestas
- tengamos la fiesta en paz
 
cerca   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
I

1.
adv
1) близко; поблизости; недалеко; рядом
de cerca — с близкого расстояния
lo más cerca posible — как можно ближе
más cerca — (по)ближе
muy cerca — совсем близко, рядом
mirar algo (más) de cerca — рассмотреть что поближе
2) скоро
ya está cerca la fiesta — скоро (будет) праздник

2.
prep
cerca de;
cerca a Ам:
1) uno;
algo;
un sitio
около, близ кого; чего; рядом с кем; чем; у (к-л места); под (городом)
2) algo незадолго до чего; накануне чего
3) de uno;
algo
в отношении кого; чего; перед кем; чем; (представитель) при ком; чём
hacer gestión, intervenir, mediar cerca de uno;
algo — ходатайствовать перед кем; чем
4) x около (к-л количества); примерно x кого; чего
había cerca de cien personas — было | около ста человек | человек сто
II

1.
f
1) = cercado 1)
2) ист каре

2.
m pl
передний план (картины)
 
caer   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
vi
1) (de;
desde un sitio;
a;
en un sitio)
упасть (откуда; куда); свалиться; повалиться; рухнуть
caer de bruces — упасть ничком
caer de canto — упасть боком, на бок
caer de espaldas — упасть навзничь
caer de manos — упасть на руки
caer de narices — упасть носом
caer de pies — падая, стать на ноги
caer de plano — упасть плашмя
dejar caer — а) уронить; бросить б) перен обронить (слово; намёк)
dejarse caer — а) en algo прыгнуть, тж рухнуть, повалиться куда б) por un sitio зайти, заглянуть куда в) перен махнуть на себя рукой; опуститься г) con algo перен отпустить (словцо); отмочить что
hacer caer — а) сбросить; повалить; обрушить б) свергнуть
2) падать, лететь (сверху вниз); (о листьях) падать, опадать; (об осадках) идти, падать, выпадать
3) сползать; спадать
4) падать; (ни)спадать; свисать
5) быть свергнутым; пасть; рухнуть
6) быть смещённым, снятым (с поста)
7) пасть; погибнуть
8) en algo потерпеть поражение, провал в чём; провалиться на (экзамене); провалить что
9) (о небесном светиле) закатиться
    10) (о периоде времени) кончаться; клониться к концу
caía el día — день клонился к вечеру
    11) ослабеть (физически; морально); сдать разг
    12) утратить положение, богатство; захиреть
    13) en un sitio (неожиданно) оказаться, очутиться, объявиться где
    14) en algo, nc попасть, впасть в (состояние; оцениваемое отрицательно)
caer en desgracia (de uno) — попасть в немилость, опалу (у кого)
caer en el olvido — быть преданным забвению
    15) en un sitio находиться, располагаться где
caer dentro de algo — быть, находиться в границах, пределах чего
caer fuera de algo — выходить за пределы чего
    16) a uno;
a algo (случайно)
выпасть, достаться, попасть(ся) кому; чему
    17) en algo, nc приходиться, падать на (к-л момент)
esta fiesta cae en lunes — этот праздник приходится на понедельник
    18) sobre uno напасть, наброситься, (о неприятности) обрушиться, свалиться на кого
    19) (bien;
mal) a uno
быть к лицу, не к лицу, идти, не идти кому; тж нравиться, не нравиться, быть по душе, не по душе кому
    20) en algo понять; постичь
    21) en algo вспомнить; припомнить
no caigo en como se llamaba — не припомню, как его звали
 
día   
 ChatGPT
  
 Примеры
  
  
iki
  
Moliner
m
день:
1) сутки
entre día — в любое время дня
2) светлое время суток; дневное время
antes del día — а) перед рассветом б) на рассвете
de día — днём
en pleno día;
muy de día — в разгар дня
S: amanecer, clarear, despuntar, rayar, romper: amanece el día — (рас)светает
caer, oscurecer: cae el día — вечереет; смеркается
3) погода (дневного времени)
día claro — ясный день
día feo, hosco;
mal día — плохой, непогожий, ненастный день
buen día — хороший, погожий день
S: cerrarse, nublarse — нахмуриться
despejarse — проясниться
hacer: hace buen día — стоит | сегодня | хороший день
4) дата; число
día civil — календарный день (от полуночи до полуночи)
día de ánimas, de (los) difuntos рел день поминовения усопших
día de carne рел скоромный день
día de descanso, fiesta;
día feriado, festivo — выходной день
día de hacienda, trabajo;
día laborable — рабочий день
día de pescado, viernes, vigilia рел постный день
día hábil — рабочий день (в гос. учреждении)
día lectivo — учебный день (в школе и т п)
día primero — первое число (каждого месяца)
días atrás — несколько дней (тому) назад
a días разг а) через день; день так, день иначе б) то так, то этак
al día;
por día — в день; за один день; за день
al día siguiente;
al otro día — на другой день
de todos los días см diario
1.

del día — а) сегодняшний б) того же дня
en el día de la fecha офиц сего числа
todos los días;
un día y otro — каждый день; день за днём
un día sé y otro no;
cada dos días — через день; раз в два дня разг
5) праздник (кого; чего)
día primero de año;
día de Año Nuevo — праздник Нового года; Новый год
día de Reyes рел День Поклонения Волхвов (6 января)
6) время; пора; час; момент
día a, por, tras día — постоянно; день за днём
algún día — когда-нибудь; как-нибудь разг
cualquier día;
de un día a, para otro;
el día menos pensado;
el mejor día;
un día de estos — в любой день, момент; со дня на день; не сегодня - завтра
de día en día — с каждым днём; день ото дня
(en) el día de hoy см hoy
el día de manaña см mañana
el otro día — недавно; на днях
en su día — когда-то; в своё время
otro día — (когда-нибудь, как-нибудь) потом
todo el santo día — всё время; весь день (напролёт); вечно
un (buen) día — однажды; в один прекрасный день
un día u otro — когда-нибудь (обязательно); рано или поздно
dejar algo de un día para otro — бесконечно откладывать что
7) pl время; времена; дни
no pasan días | para | por | él — над ним не властно время
en los días de uno;
algo — во времена, в дни кого; чего
días ha;
ha días — давным-давно
8) pl (преклонный) возраст
entrado en días — пожилой; преклонного возраста
ser de días;
tener días — а) быть в преклонном возрасте, в годах б) (о вещи) быть старым, неновым
es un problema de días — это - извечная проблема
9) pl чья-л жизнь, дни
al fin de sus días — на склоне лет, дней; на закате жизни
- ¡buenos días!
- ¡como ahora es de día!
- ¡cualquier día!
- ¡hasta otro día!
- dar los buenos días
- en todos los días de vida
- es como del día a la noche
- estar al día
- no dar los buenos días
- tal día hará un año
- vivir al día
 

Новое в блогах и на форуме

Помогите перевести: no haber por donde agarrar
VICTORIA VICTORIA
 590     4     0    88 дней назад
Как это переводится?
Написать в форум или блог

Помогите перевести

Эти слова часто ищут, но не находят в словаре. Вы можете предложить их перевод и добавить в словарь.
cuentan mas de lo que piensas por mas que tengas la razon
Искали 42 раз
pusar
Искали 91 раз
дописка
Искали 44 раз
лекажный агрегат
Искали 46 раз
raciar
Искали 84 раз
Показать еще...